查看原文
其他

学习时间(见信如晤)| 希望飞虎队精神能够在两国人民之间一代一代传承下去(中英双语)

周报君 美洲观察
2024-08-19


9月12日,国家主席习近平复信美中航空遗产基金会主席格林和飞虎队老兵莫耶、麦克马伦。习近平在信中表示新时期中美关系的健康稳定发展,需要新时期飞虎队员的参与和支持,希望飞虎队精神能够在两国人民之间一代一代传承下去。周报君摘录了复信内容及2017年以来习近平关于中美关系的经典语录,中英双语内容如下:

On September 12, Chinese President Xi Jinping replied to a letter from Chairman of the Sino-American Aviation Heritage Foundation Jeffrey Greene and Flying Tigers veterans Harry Moyer and Mel McMullen. In his reply, he said a sound and steady development of the China-U.S. relationship in the new era requires the input and support of a new generation of Flying Tigers, and he hopes the spirit of the Flying Tigers will be carried on from generation to generation among Chinese and American peoples. The Flying Tigers, officially known as the American Volunteer Group of the Chinese Air Force, were formed in 1941 by U.S. General Claire Lee Chennault to help the Chinese people fight the invading Japanese troops during World War II. Edited excerpts from Xi's letter and his speeches on China-U.S. relations since 2017 follow:
摘自习近平2023年9月12日给美中航空遗产基金会主席格林和飞虎队老兵莫耶、麦克马伦的复信
Excerpts from Xi's reply to a letter from Chairman of the Sino-American Aviation Heritage Foundation Jeffrey Greene and Flying Tigers veterans Harry Moyer and Mel McMullen, on September 12, 2023

摘自习近平2023年9月12日给美中航空遗产基金会主席格林和飞虎队老兵莫耶、麦克马伦的复信
Excerpts from Xi's reply to a letter from Chairman of the Sino-American Aviation Heritage Foundation Jeffrey Greene and Flying Tigers veterans Harry Moyer and Mel McMullen, on September 12, 2023

摘自习近平2023年9月12日给美中航空遗产基金会主席格林和飞虎队老兵莫耶、麦克马伦的复信
Excerpts from Xi's reply to a letter from Chairman of the Sino-American Aviation Heritage Foundation Jeffrey Greene and Flying Tigers veterans Harry Moyer and Mel McMullen, on September 12, 2023

摘自习近平2023年9月12日给美中航空遗产基金会主席格林和飞虎队老兵莫耶、麦克马伦的复信
Excerpts from Xi's reply to a letter from Chairman of the Sino-American Aviation Heritage Foundation Jeffrey Greene and Flying Tigers veterans Harry Moyer and Mel McMullen, on September 12, 2023

摘自习近平2023年9月12日给美中航空遗产基金会主席格林和飞虎队老兵莫耶、麦克马伦的复信
Excerpts from Xi's reply to a letter from Chairman of the Sino-American Aviation Heritage Foundation Jeffrey Greene and Flying Tigers veterans Harry Moyer and Mel McMullen, on September 12, 2023

摘自2022年11月14日习近平在印度尼西亚巴厘岛同美国总统拜登举行会晤时的讲话
Excerpts from Xi's remarks during his meeting with U.S. President Joe Biden in Bali, Indonesia, on November 14, 2022

摘自习近平2017年4月6日中美元首会晤时的谈话要点
Excerpts from Xi's main points during his talk with U.S. President on April 6, 2017


大家说






以上内容来自《习近平谈治国理政》(第二卷)新华社和《人民日报》Sources: Xi Jinping: The Governance of China (II), Xinhua News Agency and People's Daily

往期回顾

2023


169. 学习时间(见信如晤)| 中美关系的基础在民间,力量源泉在人民友好(中英双语)

168. 学习时间| 团结协作谋发展,勇于担当促和平(中英双语)

167. 学习时间| 深化团结合作,应对风险挑战,共建更加美好的世界(中英双语)

166. 学习时间| 中非关系为什么好?中非友谊为什么深?(中英双语)

165. 学习时间| 全社会行动起来,做绿水青山就是金山银山理念的积极传播者和模范践行者(中英双语)

164. 学习时间| 加快提高部队现代化水平(中英双语)

163. 学习时间| 人民的深厚友谊是国家关系发展的力量源泉(中西双语)

162. 学习时间| 人民的深厚友谊是国家关系发展的力量源泉(中英双语)

161. 学习时间| 以青春的活力促进世界和平与发展(中英双语)

160. 学习时间| 全面推进美丽中国建设,加快推进人与自然和谐共生的现代化(中英双语)

159. 学习时间| 牢记初心使命,坚持团结协作,实现更大发展(中英双语)

158. 学习时间(见信如晤)| 让中美人民友谊像鼓岭上的千年柳杉一样,茁壮成长,生生不息(中英双语)

157. 学习时间(见信如晤)| 提升人权保障水平,促进人的自由全面发展(中英双语)

156. 学习时间(见信如晤)| 为强国建设、民族复兴注入强大精神力量(中英双语)

155. 学习时间(见信如晤)| 未来总是由今天的少年儿童开创的(中英双语)

154. 学习时间(见信如晤)| 人民幸福是最大的人权(中英双语)

153. 学习时间| 促进残疾人全面发展和共同富裕(中西双语)

152. 学习时间| 促进残疾人全面发展和共同富裕(中英双语)

151. 学习时间| 携手建设一个相知相亲、同心同德的共同体(中英双语)

150. 学习时间(见信如晤)| 为全面建设社会主义现代化国家贡献青春力量(中英双语)

149. 学习时间| 着力造就拔尖创新人才,聚天下英才而用之(中英双语)

148. 学习时间(见信如晤)| 以“数据之治”助力可持续发展(中英双语)

147. 学习时间| 倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用(中西双语)

146. 学习时间| 倡导创新文化,强化知识产权创造、保护、运用(中英双语)

145. 学习时间| 人与自然是生命共同体(中英双语)

144. 学习时间| 弘扬全人类共同价值,推动构建人类命运共同体(中英双语)

143. 学习时间| 踔厉前行,开启中俄友好合作、共同发展新篇章(中英双语)

142. 学习时间| 共同绘就百花齐放的人类社会现代化新图景(中英双语)

141. 学习时间| 强国建设、民族复兴的接力棒,历史地落在我们这一代人身上(中英双语)

140. 学习时间| 努力开创一体化国家战略体系和能力建设新局面(中英双语)

139. 学习时间| 正确引导民营经济健康发展、高质量发展(中英双语)

138. 学习时间| 牢牢把握高质量发展这个首要任务(中英双语)

137. 学习时间| 国家一切权力属于人民(中英双语)

136. 学习时间| 努力寻求最大公约数、画出最大同心圆(中英双语)

135. 学习时间| 公平正义是司法的灵魂与生命(中西双语)

134. 学习时间| 公平正义是司法的灵魂与生命(中英双语)

133. 学习时间| 建设好大湾区,关键在创新(中英双语)

132. 学习时间| 守好“三农”基础是应变局、开新局的“压舱石”(中英双语)

131. 学习时间| 确保社会既充满活力又和谐有序(中英双语)

130. 学习时间| 多边贸易体制为各国带来了共同机遇(中英双语)


戳这里⬇,一起看

《学习时间》往期回顾  

2022年《学习时间》

2021年《学习时间》

2020年《学习时间》


《北京周报》2023年电子杂志全年52期每周更新一期

欢迎订阅!

复制链接至TB:

【淘宝】https://m.tb.cn/h.Uk9jgPF?tk=K2kRdfgvr8z CZ0001 

「《北京周报》2023年电子杂志订阅 1—52期 PDF文件  

赠笔记本礼盒」

继续滑动看下一个
美洲观察
向上滑动看下一个

您可能也对以下帖子感兴趣

文章有问题?点此查看未经处理的缓存